1 Samuel 11:1

SVToen toog Nahas, de Ammoniet, op, en belegerde Jabes in Gilead. En al de mannen van Jabes zeiden tot Nahas: Maak een verbond met ons, zo zullen wij u dienen.
WLCוַיַּ֗עַל נָחָשׁ֙ הָֽעַמֹּונִ֔י וַיִּ֖חַן עַל־יָבֵ֣שׁ גִּלְעָ֑ד וַיֹּ֨אמְר֜וּ כָּל־אַנְשֵׁ֤י יָבֵישׁ֙ אֶל־נָחָ֔שׁ כְּרָת־לָ֥נוּ בְרִ֖ית וְנַעַבְדֶֽךָּ׃
Trans.wayya‘al nāḥāš hā‘ammwōnî wayyiḥan ‘al-yāḇēš gilə‘āḏ wayyō’mərû kāl-’anəšê yāḇêš ’el-nāḥāš kərāṯ-lānû ḇərîṯ wəna‘aḇəḏeḵḵā:

Algemeen

Zie ook: Ammonieten, Gilead, Jabes-Gilead (plaats), Nachas
1 Samuel 12:12

Aantekeningen

Toen toog Nahas, de Ammoniet, op, en belegerde Jabes in Gilead. En al de mannen van Jabes zeiden tot Nahas: Maak een verbond met ons, zo zullen wij u dienen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יַּ֗עַל

Toen toog

נָחָשׁ֙

Nahas

הָֽ

-

עַמּוֹנִ֔י

de Ammoniet

וַ

-

יִּ֖חַן

en belegerde

עַל־

-

יָבֵ֣שׁ

Jabes

גִּלְעָ֑ד

in Gilead

וַ

-

יֹּ֨אמְר֜וּ

zeiden

כָּל־

En al

אַנְשֵׁ֤י

-

יָבֵישׁ֙

van Jabes

אֶל־

tot

נָחָ֔שׁ

Nahas

כְּרָת־

Maak

לָ֥

-

נוּ

-

בְרִ֖ית

een verbond

וְ

-

נַעַבְדֶֽךָּ

met ons, zo zullen wij dienen


Toen toog Nahas, de Ammoniet, op, en belegerde Jabes in Gilead. En al de mannen van Jabes zeiden tot Nahas: Maak een verbond met ons, zo zullen wij u dienen.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!